Selasa, 17 Mei 2016

Lirik lagu Bangtan Boys (BTS) - Butterfly


Romanization
[Jungkook] Amugeotdo saenggakhaji ma
neon amu maldo kkeonaejido ma
geunyang naege useojwo
[V] Nan ajikdo mitgijiga anha
i modeun ge da kkumin geot gata
sarajiryeo hajima
[Jungkook] Is it true? Is it true?
You You
Neomu areumdawo duryeowo
[Jimin] Untrue Untrue
You You You
[Jungkook] Gyeote meomulleojullae
naege yaksokhaejullae
son daemyeon naragalkka buseojilkka
geobna geobna geobna
[Jimin] Siganeul meomchullae
i sungani jinamyeon
eobseotdeon iri doelkka neol irheulkka
geobna geobna geobna
[Jungkook] Butterfly, like a Butterfly
machi Butterfly, but butterfly cheoreom
[V] Butterfly, like a butterfly
machi Butterfly, but butterfly cheoreom
[Suga] Neon machi Butterfly
meolliseo humchyeobwa son daheumyeon neol irheulkka
i chilheuk gateun eodum sok nal barkhineun nabihyogwa
ni jageun sonjit han beone hyeonsireul ijeo nan
[J-Hope] Salmyeosi sseudadeumneun baram gata
salposi pyoryuhaneun meonji gata
neon geogi itjiman waenji dahji anha Stop
kkum gateun neon naege butterfly, high
[Jin] Untrue Untrue
You You You
[Jungkook] Gyeote meomulleojullae
naege yaksokhaejullae
son daemyeon naragalkka buseojilkka
geobna geobna geobna
[V] Siganeul meomchullae
i sungani jinamyeon
eobseotdeon iri doelkka neol irheulkka
geobna geobna geobna
[Rap Monster] Simjangeun memareun sorireul nae
kkuminji hyeonsirinji al su eobtne
naui haebyeonui kapeukayeo
jeogi supeuro gajin marajwo
nae maeumeun ajik neo wie buseojyeo
jogakjogak kkamake noga heulleo
(nan geunyang idaero jeungbalhago sipeo)
nae sarangeun yeongwonin geol
It’s all FREE for you baby
[Jungkook] Gyeote meomulleojullae
naege yaksokhaejullae
son daemyeon naragalkka buseojilkka
geobna geobna geobna
[V] Siganeul meomchullae
i sungani jinamyeon
eobseotdeon iri doelkka neol irheulkka
geobna geobna geobna
[Jimin] Butterfly, like a butterfly
machi Butterfly, but butterfly cheoreom
[Jin] Butterfly, like a butterfly
machi Butterfly, but butterfly cheoreom


 
Terjemahan

Jangan berpikir tentang apa pun
Juga jangan mengatakan sepatah kata pun
Tolong hanya tersenyum untukku
Aku masih tidak bisa percaya
Semuanya terasa seperti mimpi
Jangan mencoba untuk menghilang
 
Apakah itu benar? Apakah itu benar?
Kau kau
Begitu indah, begitu menakutkan
Tidak benar tidak benar
Kau kau kau
 
Berada disampingku
Maukah kau berjanji padaku
Jika aku menyentuhmu, Aku takut kau akan terbang jauh atau patah (rapuh)
Aku takut takut takut
 
Aku ingin menghentikan waktu
Ketika peristiwa ini terjadi
Akankah seperti fantasi
Akankah aku kehilanganmu
Aku takut takut takut
 
Kupu-kupu, seperti seekor kupu-kupu
Menyerupai kupu-kupu, tapi seperti kupu-kupu
Kupu-kupu, seperti seekor kupu-kupu
Menyerupai kupu-kupu, tapi seperti kupu-kupu
 
Kau seperti seekor kupu-kupu
Aku memandangimu dari jauh
Jika aku menyentuh, akankah aku kehilanganmu?
Kau bersinar di kegelapan
Sebuah sentuhan kecil
Dan aku tiba-tiba lupa tentang kenyataan

Kau seperti angin yang lembut membelaiku
Kau seperti debu tipis yang menempel
Kau ada tapi aku tidak bisa menggapaimu
Berhenti
Kau seperti mimpi bagiku, kupu-kupu, tinggi

Tidak benar tidak benar
Kamu kamu kamu
 
Berada disampingku
Maukah kau berjanji padaku
Jika aku menyentuhmu, Aku takut kau akan terbang jauh dan patah
Aku takut takut takut
 
Aku ingin menghentikan waktu
Ketika peristiwa ini terjadi
Akankah seperti fantasi
Akankah aku kehilanganmu
Aku takut takut takut
 
Hatiku mengeluarkan suara putus asa
Aku tidak bisa mengatakan apakah itu fantasi atau kenyataan
Surgaku
Tolong jangan pergi jauh ke dalam hutan
Hatiku mencurahkan kasih sayang padamu
Perasaanku meleleh dan mengalir
(Aku hanya ingin melebur)
Cintaku yang abadi
Semuanya GRATIS untukmu
Sayang
 
Berada disampingku
Maukah kau berjanji padaku
Jika aku menyentuhmu, Aku takut kamu akan terbang jauh dan patah
Aku takut takut takut
 
Aku ingin menghentikan waktu
Ketika peristiwa ini terjadi
Akankah seperti fantasi
Akankah aku kehilanganmu
Aku takut takut takut
 
Kupu-kupu, seperti seekor kupu-kupu
Menyerupai kupu-kupu, tapi seperti kupu-kupu
Kupu-kupu, seperti seekor kupu-kupu
Menyerupai kupu-kupu, tapi seperti kupu-kupu

Lirik Lagu Red Velvet – One Of These Nights (7월 7일)





image


Romanization
[Wendy] Geunyang kkumeseo kkaen gotppuniya
Tto dasi kkamadeukhan jeo seulpeun byeol hana

[Seulgi] Jal ga seotulge insahago
Dwidoraseo oneun gireun
Cham meolgido had 

[Irene] Gateun sigane (Just for a minute)
Gateun gonggane (Stay for a minute)
[Joy] Geu jjalpatdeon sungan
([All] Modeun ge neowa nal wihae meomchwoitdeon geu sungan)
[Joy/Irene] Wae geuge gijeogin geol mollasseulkka


[Seulgi] Oraedoen Storywa geu nare meomchun na
Saranghan siganboda deo orae
(Siganboda deo orae)
Ibyeolhaneun jungingeol
 

[Wendy] Eunhasu neomeoe adeukhi meon gose
Hayan uriui gieogeul geonneoneun na

 
[Yeri] Kkumsogirado gwaenchanheunikka


[Joy] Uri dasi manna (One Of These Nights)
Uri dasi manna (One Of These Nights)


[Wendy] Oh nan seodulleo ijji mothae
Dallyeogeul neomgyeodo nan neul jejarinikka

[Yeri] Neoui nunbiche (Just for a minute)
Seuchin sonkkeute (Stay for a minute)
[Seulgi] Geu jjalpatdeon sungan
([All] Modeun ge neowa nal wihae meomchwoitdeon geu sungan)
[Seulgi /Yeri] Nan geu ttae banjjagige doen geot gata


[Wendy] Oraedoen Storywa geu nare meomchun na
Saranghan siganboda deo orae
(Siganboda deo orae)
 
Ibyeolhaneun jungingeol
[Joy] Eunhasu neomeoe adeukhi meon gose
Hayan uriui gieogeul geonneoneun na

[Irene] Kkumsogirado gwaenchanheunikka


[Wendy] Baby One of these days
One of these years
Gidarimeun naegen
Sasohan iril ppunin geol


[All] Oraedoen Storywa geu nare meomchun na
[Seulgi] Saranghan siganboda deo orae (Siganboda deo orae)
Ibyeolhaneun jungingeol

 
[All] Eunhasu neomeoe adeukhi meon gose
 
[Wendy] Hayan uriui gieogeul geonneoneun na
 
[Joy] Kkumsogirado gwaenchanheunikka


[Wendy] Uri dasi manna (One Of These Nights)
[Seulgi] Uri dasi manna (One Of These Nights)




Terjemahan Indonesia
Aku terbangun dari mimpiku
Menemukan kembali sebuah bintang yang menyedihkan dari kejauhan

‘Selamat tinggal’ aku mengucapkan salam perpisahan dengan canggung
Saat aku berbalik dan pergi meninggalkanmu yang terasa jauh

Dalam waktu yang bersamaan (Hanya sebentar)
Dalam ruangan yang sama (Tinggal lah sebentar)
Dalam waktu singkat, semua momen berhenti untukmu dan aku
Mengapa aku tidak menyadarinya sebagai keajaiban


Aku menghentikan hari itu dengan cerita lama
Aku bersedih, sebuah sakit hati kita lebih lama dibanding waktu kita saling mencintai
Jauh melewati galaksi
Aku melintasi kenangan putih kita


Tidak apa-apa jika aku melihatmu dalam mimpiku


Jadi ayo kita bertemu lagi, di salah satu malam
Jadi ayo kita bertemu lagi, di salah satu malam 


Aku tidak bisa melupakannya dengan cepat
Aku masih di tempat yang sama bahkan ketika aku mengubah halaman di kalenderku

Di matamu, (Hanya sebentar)
Dalam perhatianmu, (tinggal lah sebentar)
Dalam waktu singkat, semua momen berhenti untukmu dan aku
Ku pikir aku mulai bersinar saat itu


Aku menghentikan hari itu dengan cerita lama
Aku bersedih, sebuah sakit hati kita lebih lama dibanding waktu kita saling mencintai
Jauh melewati galaksi
Aku melintasi kenangan putih kita
Tidak apa-apa jika aku melihatmu dalam mimpiku


Sayang di salah satu malam, di salah satu tahun ini
Menunggu adalah hal yang mudah bagiku sekarang


Aku menghentikan hari itu dengan cerita lama
Aku bersedih, sebuah sakit hati kita lebih lama dibanding waktu kita saling mencintai
Jauh melewati galaksi
Aku melintasi kenangan putih kita


Tidak apa-apa jika aku melihatmu dalam mimpiku


Jadi ayo kita bertemu lagi, di salah satu malam
Jadi ayo kita bertemu lagi, di salah satu malam 


Minggu, 01 Mei 2016

Who I Am - Natasha Bedingfield (OST. Tinkerbell and the Pirate Fairy)



If I can reach the top of the world
Be all I am it'd be so beautiful
If only
I could be brave and I could be strong
I would know where I belong
If only

I wanna feel free to be who I am
What I'm about is more than I've been
Ready to show the world who I am
Start letting out what I'm holding in
And find my own place to stand
So I can be who I am
Yeah
Yeah yeah yeah

I have it inside, I know that I do
All that I am is gonna breakthrough
If only
I could believe and live it right now
Take the time to work it out
If only

I wanna feel free to be who I am
What I'm about is more than I've been
Ready to show the world who I am
Start letting out what I'm holding in
And find my own place to stand
So I can be who I am
Oooh yeeah

I'm closer to what I'm meant to be
If I try I know that I can get there
I'm not gonna stop cause I believe
That there's so much more to me

I wanna feel free to be who I am
Oh yeah... is more than I've been
Ready to show the world who I am
Oh yeah yeah yeah yeaaaah
Find my own place to stand
So I can be who I am
Yeah yeah yeaaah
I can be who I am
I can be who I am...